VirtualGrenadier

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Translation of Kanji

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Translation of Kanji

    I would appreciate some help with tang Kanji. Thanks
    Attached Files

    #2
    Let the Japanese expert to further comment. Here is the Chinese Kanji translation.
    1. revitalization (of)
    2. Asia
    3. (with) one
    4. heart
    5. the name of this author
    6. makes
    Attached Files

    Comment


      #3
      1. Showa
      2. time of the year( I think)
      3. autumn
      Attached Files

      Comment


        #4
        興亜一心
        Kou-A Isshi [Asia Development, One Mind]

        満鉄作

        Mantetsu Saku [Made of Manchurian steel]

        Info Here

        --Guy

        Comment


          #5
          Originally posted by chen View Post
          1. Showa
          2. time of the year( I think)
          3. autumn
          Regarding #2: They are using the zodiac calendar. Showa 壬午 = 1942
          It's either pronounced Jingo or Mizu-no-Uma [it's the year of the Water Horse].

          Source: Zodiac Calendar near the end of the page. It helps if you cut and paste 壬午 into the search. You'll see it twice since the charts are in 12-year cycles (first entry is 1902)

          --Guy

          Comment


            #6
            Translation of Kanji

            Once again I thank each of you. Your assistance is much appreciated.

            Comment


              #7
              Oops .... I said "Manchurian steel" ... literally it's "Manchurian iron."

              --Guy

              Comment


                #8
                Originally posted by GHP View Post
                Oops .... I said "Manchurian steel" ... literally it's "Manchurian iron."

                --Guy
                That needs to be further corrected. 満鉄 is 満州鉄道, the Manchu Railroad, not iron. The company had a sword manufacturing operation.

                Comment


                  #9
                  These Mantetsu swords have become highly collectible, nice!

                  I am curious, does the spine of the tang have any stamped kanji/numbers on it?



                  Tom

                  Comment


                    #10
                    Does anyone have a blade in kaigunto koshirae?

                    Comment


                      #11
                      To date I have never seen a Mantetsu blade in kaigunto koshirae. It would be interesting to see such a beast if one were out there. I remember seeing a Yasukuni blade in kaigunto koshirae once -- still beating myself up for not pouncing on that when it was available.


                      Tom

                      Comment


                        #12
                        Originally posted by Nick Komiya View Post
                        That needs to be further corrected. 満鉄 is 満州鉄道, the Manchu Railroad, not iron. The company had a sword manufacturing operation.
                        Nick,

                        Thanks! I thought I knew these swords were made of Manchurian Rail steel, but was not aware they had a kaji. Also, I was unaware of the full name Manshuu Tetsudou -- so, "Mantetsu" fully makes sense to me now.

                        Again, thanks!
                        --Guy

                        Comment


                          #13
                          Translation of Kanji

                          Tom. No kanji or numbers on the spine

                          Comment


                            #14
                            Thanks!



                            Tom

                            Comment

                            Users Viewing this Thread

                            Collapse

                            There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

                            Most users ever online was 8,717 at 11:48 PM on 01-11-2024.

                            Working...
                            X