Ratisbons

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Ebay fake Yosegaki alert

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Ebay fake Yosegaki alert

    Dear collectors,

    Here is a fake Yosegaki example from Ebay that I would like to share.

    http://www.ebay.com/itm/LOT-2-ORIGIN...21112281623%26

    This example seems to be a Chinese fake by just looking at just one word.

    It is circled in green.



    (Dong) - Simplified Chinese character of East.

    Compare to (Higashi) - Traditional Chinese character and Kanji.

    Some other writings are strange as well but, I don' t know how to explain in detail.

    Few bidders had already fell into this trap, so please be careful when dealing

    with Yosegaki flags.

    Here is a site for Simplified Chinese characters for reference.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Simpli...ese_characters

    Hope it helps.

    Best regards,
    Taka

    #2
    Thanks for the heads up Taka!

    PG-

    Comment


      #3
      Hmmmmmm .... I wonder ....

      Taka,

      Isn't that Sousou [草書] "grass" style writing of the character "East"? At least that one character is. I've seen similar "breaking" written for 本 [hon/moto] before.


      I think the flag could be Japanese -- look at the hiragana. I had a Chinese calligrapher write a Japanese martial arts certificate for me to use for my students, and he had a LOT of difficulty with the hiragana -- I could do hiragana better than he.

      Anyway, I think there is a possibility this flag is at least done by (1) a Japanese, or (2) someone skilled in Japanese hiragana.

      Needless to say his Chinese characters are very good.

      Just my thought on the subject.

      --Guy

      P.S. For those who didn't know .... the Japanese syllabary "hiragana" derives from morphed Kanji. I found a chart that shows the morphing.

      The top line represents "newsprint"; the second line is the "grass writing" ... all the way down to the bottom that are hiragana. The sounds, from right to left are: a, ku, su, na, no, ha [or the particle "wa"], fu, bo, re, wa:
      Last edited by GHP; 04-27-2013, 03:10 PM.

      Comment


        #4
        Thank you for the information Guy-san.

        It just made me wonder why the Japanese used that simplified Chinese character during that period.

        I'm half Japanese/ Chinese (Hong Kong), so when I looked at the characters on the flag I didn't feel comfortable at all. (Thinking both Japanese and Chinese perspective)

        It' s just something that i can' t explain in words. Sorry.

        Plus I can see two different names that wrote by same person. (Left corner)

        ありがとうございます!

        Taka

        Comment


          #5
          Originally posted by J7W22007 View Post
          ...It' s just something that i can' t explain in words. Sorry.....
          Hi Taka,

          Sure! I understand: from a native-speaker prospective, sometimes something just looks "unnatural" that cannot be quantified. A "gut feeling" -- and we all have learned to listen to that feeling.

          Thank you for all the help you give, and the learning I have received from you.

          Cheers!
          --Guy

          Comment

          Users Viewing this Thread

          Collapse

          There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

          Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

          Working...
          X