CEJ Books

Announcement

Collapse
No announcement yet.

translation please

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    translation please

    Would someone be so kind as to tell me what this belongs to and basically says, please http://thor225.imgur.com/all/

    #2
    1.style
    2.machine
    3.above
    4.generator
    5.use
    6.voltage
    7.regulator
    8.amend
    9.capacity
    10.voltage
    11.current/amp
    12.rpm
    13.weight
    14.style
    15.manufacture
    16.no.
    17.Showa( japanese year)
    18.year
    19.month
    20.company( japanese)
    21.Kobe
    22.steel manufacture
    23.company
    24.name of that plant
    25.plant
    Attached Files

    Comment


      #3
      Hmmmm.... Maybe an Ersatz "Interrogation Device"???

      電壓調整器

      Voltage regulator; literally, "electric flow tuning instrument/tool". When I Googled the kanji, I received mostly Chinese hits, but with the English (voltage regulator).

      Just kidding about the Title .....

      Cheers!
      --Guy

      Comment


        #4
        Wow ... Chen is FAST!! Good job, sir!!

        --Guy

        Comment


          #5
          Over here competition in daily life is fierce, so to act quick becomes routine although in WAF there is really no need to do so.

          Comment


            #6
            24 reads "Hatori", so 24+25 = Hatori plant

            Comment

            Users Viewing this Thread

            Collapse

            There is currently 0 user online. 0 members and 0 guests.

            Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

            Working...
            X