demjanskbattlefield

Announcement

Collapse
No announcement yet.

German Feldpost Kit and Documents- Need Some Help With Handwriting/Translation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    German Feldpost Kit and Documents- Need Some Help With Handwriting/Translation

    I just picked up this German Feldpost kit and documents from a good friend of mine. This stuff is right up my alley, as I like Imperial German unit-marked anything.

    The whole grouping seems to have belonged to a soldier who I believe was from Alsheim (10mi north of Worms in the Grand Duchy of Hesse)- Unteroffizier, and later Leutnant der Reserve, Karl Kleinhauss (I'm not 100 percent sure Karl is his first name, but it does say it in the last document.) Kleinhauss served in the Kurhessisches Reserve-Infanterie-Regiment Nr. 83 and later apparently in Infanterie-Regiment Nr. 466.

    There is some interesting stuff in here that I could use some help deciphering.

    First there is the actual of the kit itself, made of printed cardboard.



    When opening the folder, you get a nice July 1917 to June 1918 calandar. Also inside are envelopes and paper that are ready to tear off and use- a few of these each still remain.



    Next, we have a packet of 15 self-stick labels. There are about 3 of these left.



    One of the remaining labels is mostly filled out with lots of great info about Lt. d. R. Kleinhauss. I'm having trouble reading what's in between his name and before "Cassel Kaserne", as well as the beginning of the 2nd line and the word in the lower left.


    Back of the 15 label packet


    In the grouping are a couple neat patriotic postcards, one from Baden and one from Munich.










    Any information about this would be great, I'm not really sure what this is.






    There are also a couple things in here that seem kind of out of place, like this 1918-dated note from what I think is the Hessian People's Writing Club in Darmstadt.



    There is also this advertisement for some kind of clothing-related domesticated work academy in Worms. I have no idea what is on the back, but they seem like measurements.





    There is also a 10 pack of the lick-and-stick labels, one of which remains. This last label has a stamp belonging to the 7th Company of IR 466, another unit from Electoral Hessen/Kurhessen. It's interesting how Kleinhauss was from the Grand Duchy of Hesse, yet served in Prussian/Kurhessian units.






    Lastly and most importantly, we have some kind of letter/document dated 21 January 1916 that is mentions Kleinhauss as an Unteroffizer, something having to do with 29 September 1915, and notes that it is enclosed with a Iron Cross 2nd Class. I would really appreciate it if someone could tell me what this says in German, and if you want to go above-and-beyond, an English translation. I have this document scanned to a very high resolution, anyone has trouble reading a word, I can put up a bigger picture.



    Thanks for looking, any and all comments are appreciated.
    Last edited by MauserKar98k; 02-21-2011, 12:40 AM.

    #2
    After some further research, I think that the first postcard with the Soldat hurling the potato-masher is actually from the Nazi-era and might have been sold to benefit the Winterhilfswerk des Deutschen Volkes program.

    Comment


      #3
      You've got some neat stuff. We need Gerdan to translate to English! Gary
      Attached Files

      Comment


        #4
        The text of the German letter:

        "Semur, 21. Januar 1916

        Herrn Landwirt Johann Kleinhaus, Alsheim

        Die Kompagnie übersendet Ihnen hiermit das Ihrem Sohn, dem Utffz. Karl Kleinhaus am 29.

        Sept. 1915 verliehene Eiserne Kreuz II. Klasse mit den Wünschen, dass es ihm vergönnt

        ist, diese Auszeichnung recht lange zu tragen.

        Treu deutschem Gruß

        sig. Anding(?)

        Leutnant und Komp. Führer"


        Gerdan

        Comment


          #5
          The letter dated Semur (a French town) 21 January 1916 is sent to the farmer Johann Kleinhaus, living in Alsheim (a village near Worms/Rhein) .

          Enclosed the unit 11. Kompagnie/Reserve Infanterie Regiment 82 sent him the EK II for his son Karl Kleinhaus who was awardet 29 Sept 1915 with this award enclosed with the best wishes that he should have the opportunity to wear (?) this decoration for a long time.


          Gerdan

          Comment


            #6
            The word in the lower left part of the label is "unfrankiert" - not franked/unstamped.

            Sorry, but he abbreviation before Cassel-Kaserne I can not identify.


            Gerdan

            Comment


              #7
              his name was kleinhans not kleinhaus.

              mit deutschem gruß - merkwürdig, das hat man meiner meinung nach
              erst ab 1933 geschrieben?! (war ja ein anderer ausdruck für H.H.)

              was meinst du gerdan?

              Comment


                #8
                römischIX

                You find the "Treudeutscher Gruß" often in thoses years - far away from "Deutscher Gruß".

                Here are some examples:

                http://cgi.ebay.at/ws/eBayISAPI.dll?...m=120687160673

                http://cgi.ebay.at/AK-Retz-Treudeuts...-/120687204331

                http://www.ansichtskarten-center.de/...994#Ziel628768

                http://www.ansichtskarten-center.de/...994#Ziel628768


                Gerdan

                Comment


                  #9
                  Thanks very much for this information gentlemen, this is a great letter! I'm planning on framing it along with an EKII, I think it'll make a good display.

                  I'm working on obtaining some regimental histories of RIR 83 and IR 466 so I can find out more about our friend Lt. d. R. Karl Kleinhaus/Kleinhans. It sounds like from the text of the letter that he might have been wounded and sent home for a time or was awarded the EKII while on leave? At the moment, I know that RIR 83 was participating in an offensive near Brest-Litowsk on the Eastern Front from July to October 1915 and after spending October and November in Serbia was sent back the France [Argonne] on 11 December 1915. They stayed in these positions until July 1916.

                  At any rate, I'll keep you guys posted on what I find.
                  Last edited by MauserKar98k; 02-21-2011, 06:27 PM.

                  Comment


                    #10
                    Is it possible the name of the French town is Senuc? That village is about 9 miles away from where RIR 83 was supposed to be in January 1916 [La Harazee], as opposed to Semur, (the closest Semur to the Argonne being in Burgundy) about 130 miles behind the Allied lines.

                    Comment


                      #11
                      Very interesting material, and not the sort of thing you see every day.

                      Comment

                      Users Viewing this Thread

                      Collapse

                      There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.

                      Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                      Working...
                      X