that is interesting,,,so he cleaned point for track ..like bombs and stuff
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Cool Grouping for German Soldier in Balkans telegraphist
Collapse
X
-
then he moves on to 3rd riech,,,except for his ww1 wehrpass which I havent scanned,,,I have his whole life documented,,I know a railworkers life isnt that exciting,,,but it actually is in front of me (ex ww1 soldaten)Attached FilesIam Uncle Sam
That’s who Iam
Been hiding out
In a rock and roll band
Comment
-
Well I dont know if your talking interesting as in worth selling, but I could sure tell you that I can only hope finding something like that from a member of my family!! Do you have a connection to Zolper?
David
Originally posted by münsterIs this stuff interesting...or do I just have a lucky eye?
Comment
-
Sorry, Dion, i had to go after my post above and only read now your reply.
Absolutely understandable the fascination for Imperial. Everyone will understand once, that it is just nicer.
Max Stolp, born 05.07.1895 in Bruchsal, Karlsruhe, Baden. Entered the Army on the 24.08.1914 as a scholar. Religion protestant. War voluntary. Began in the Rekrutendepot of the Ersatz-Battalion/Reserve-Infanterie-Regiment 93, wounded three times (22.11.1914,24.11.1915,01.12.1915), discharged 30.04.1916
Campaigns:
Russia 1914/15
Poland with Infanterie-Regiment 93 .......Can´t read the rest in this size, sorry.
The Strafen-Entry just means, that he hasn´t been convicted for something in the past.
The other group is also very nice. On the doc in post #18 he has been promoted to the chief of the railway control center(german Stellwerk)
The last document is an honor-document to his 25 year Jubilee.
Very nice!!!
Gerd
Comment
-
BTW being a "Kriegsfreiwilliger" was almost an honorary title in Germany, since it meant that you joined up immediately after the war was declared, showing you to be a true patriot. My grandfather and his brothers all joined up on the same day in August, 1914 and all served in the same regiment at the Marne. They were very proud to be known as "Kriegsfreiwilliger" after the war.
Comment
-
Wow. It pays to look leftwards. I assumed he'd been transferred to the imperial telegraph section /Balkans and that it was a military unit by the last page. Apparently he was a civillian employed by the army at that time then.
By the way "War Volunteer" had great cultural resonance in WW1, but it was also a term of enlistment. Regulars went in for 3 years contract (if I remember rightly), One year volunteers-for one year, draftees were for their time depending upon their regiments and later-the duration. Apparently it mattered as only 'regulars' got long service medals in the Prussian military.
Comment
-
Militaer=Pass
Originally posted by münsterDoes the strafen entry on the last foto mean he was informed of what could happen if he deserted?
The entries with the bottom entries "Fuerung: Gut" followed by "Strafen: Keine" cover all sorts of matters. I have no idea where that form came from. When I first saw that form of entry, when I first tried to translate my father's Militaer=Pass, I said to myself: "I know he was trouble, but eight courts-martials?" I first translated one of these entries as saying that my father was being prosecuted for shouting insults at the Unteroffiziere at company formation; I later realized, having improved my German and Suetterlin, that it was a notation that he had been wounded in the upper left arm in an assault on the south slope of Toter Mann at Verdun. One of those entries even was a notation that his arm wound had become reinfected. So these entries are not judicial in nature, despite the nature of the notation. If anyone has an idea where this form comes from, please share it.
It is an interesting Pass. But, they all are.
To respond to your question; no, that entry does not mean that. However, elsewhere, toward the front of the pages with written entries (at least in Prussian Militaer=Paesse), there is an entry that dates the time and the unit that swore the soldier into the army. My father said that, when he heard that read to him when being sworn in, with so many mentions of being shot, that he became quite concerned. My understanding is that, until the rules of war were read to the soldier, in both the German and US Armies, you could not be shot for violating the rules. Of course, the German Army in WW I hardly shot any men, only 18, I understand, in the whole war.
To date myself, when I heard the same reading in the US Army, they repeatedly used the phrase: "to be shot to death by musketry." I understand that that archaic phrase has been replaced by something more modern. I mentioned this to my father and the German oath used similar language.
Bob Lembke
Comment
Users Viewing this Thread
Collapse
There is currently 1 user online. 0 members and 1 guests.
Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.
Comment