griffinmilitaria

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Knights Cross book preview

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Just came back from work and found post enouncement that I would have had it already if I had been at home GOD DAMIT!!!!

    Now I shall wait till tomorrow....

    Comment


      Got It !!!

      I got the book yesterday

      It is BIG, it is HEAVY, it is WONDERFULL!!!!!!!

      Its contents are truly amazing. Mr. März - Your book is absolutely outstanding! It covers all the aspects of colecting this kind of militia and offers the ultimate weapon (if one would use it well) against fakers. I am in awe. There are no words at the moment I can write to fully describe my fascination - it is simply an unique piece of art.

      Brief WELL DONE will never express what I feel looking at it.

      PS. Thank You very much (You have not forgotten).

      Comment


        Seems to be a few threads kicking around about this subject. I went to the other one

        Anyway 19 arrived yesterday (amazing considering the US/Canada Post service ).

        Looks to be a stunning book. I managed to read through the first few chapters last night. It's great to finally read through the entire timeline for LDO / PZK scenario and the difficulties trying to piece this story together.

        At least now it's laid out in an easy format to follow, rather than scattered amongst the eons of threads on WAF. Plus there's none of the intermittent snid comments / bickering to sort through

        Comment


          Title 'Knights Cross'

          I have been studying this briliant book for a while now and I have just realized what title it bears. KNIGHTS CROSS. I have just checked this thread if someone has made the point regarding this and found that this discussion has already taken place here.


          I am sure there is nothing to add to what Mr. Lumsden and Mr. Maerz have said already on that matter. My point is that... BOTH gentlemen are right.

          Mr. Lumsden is ABSOLUTELY right about uk/br grammar - from all versions (Knight, Knight's, Knights' or Knights) the used 'Knights' would seem mostly... controversial one.

          On the other hand, Mr. Maerz is not wrong with his title too. He did the translation from German hence he INTERPRETED the original name what was/is his (as author/interpreter) ABSOLUTE right.

          For the last five years I have been scientific assistant (wissenschaftlicher Mitarbeiter) at German University. Some of You might find it interesting what was introduced two years ago. The German (university) names are NOT to be translated into English. It is not so they can not be translated but the point was the true meaning (available ONLY in ORIGINAL language) might be lost in the translation. The conclusion is: some names shall be left as originals...

          After all, there are actually no Knight, Knight's, Knights' or Knights crosses of the iron Cross. There has been always only one:


          DAS RITTERKREUZ DES EISERNEN KREUZES.

          ... and this book is all about it.
          Last edited by Okrach; 12-01-2007, 02:47 PM.

          Comment


            Rezension

            War ich bislang der Meinung, dass "The Iron time" von der Aufmachung her das beste Buch über die Eisernen Kreuze war, muss ich jetzt feststellen, dass es doch noch getopt werden konnte! Ein erstes Durchblättern zeigt mir eine sehr gute Übersichtlichkeit und excellente Aufnahmen.
            Sehr gut hat mir die Ausführung über die LDO und die PKZ gefallen, bringen sie doch noch weitere Ergänzungen zu dem Artikel der kürzlich in einem Internetforum veröffentlicht wurde. Aber einfach Spitze, und für mich als langjährigem Sammler so neu, ist eine Zeitleiste mit deren Hilfe Nachlässe auf ihre Zusammengehörigkeit (Ritterkreuz gemarkt mit der ausgestellten Urkunde) überprüft werden können.
            Der ausführliche Teil über die Hersteller und ihre Varianten sollte, wie auch schon bei Sascha Webers Büchern und dem neuen Nahkampfspangenbuch, aber auch dem Buch von Stijn David, dazu führen, dass niemand mehr eine Kopie als Original teuer ersteht.
            Einige Ausführungen bei verschiedenen Herstellern (z.B. S.u.L., K.u.Q. oder Deumer) regen den Leser zu weiteren eigenen Gedanken an. Es wird aber auch eingegangen auf die Frage der Auswirkung früher Expertisen sowie auf den „Zukauf von Teilen“ und „Zusammenbau von Ritterkreuzen“ durch andere Hersteller (Förster & Barth).
            Das Kapitel „Ritterkreuz“ wird abgeschlossen mit einem eigenen Abschnitt über die Ritterkreuzetuis und Umkartons, wobei 3 differente Typen im Original vorgestellt werden.
            In gleicher Art mit ausführlicher Einleitung und nachfolgender Beschreibung, einschließlich der Etuis, wird das Eichenlaub, Eichenlaub mit Schwertern, Eichenlaub mit Schwertern und Brillianten im A- und B-Typ sowie das Goldene Eichenlaub mit Schwertern und Brillianten dem Leser näher gebracht.
            Sowohl dem Großkreuz des Eisernen Kreuzes als auch dem Stern zum Großkreuz mit den beiden Prototypen aus dem West Point Museum gilt der nächste Abschnitt. Kommt hier sicherlich kaum ein Sammler in Versuchung dieses Stück zu erwerben, sind die Bilder und Informationen hierzu einfach einzigartig.
            Aber auch den Miniaturen, die viele Sammlungen komplettieren, sind ein einem eigenen Abschnitt besprochen und abgebildet.
            Die Fortsetzung findet der Teil der Realien mit den „Papieren“. Vom Verleihungsfernschreiben über das vorläufige Besitzzeugnis bis hin zu den aufwendig gestalteten „Großen Ritterkreuzmappen“ werden diese Stücke ausführlich beschrieben und abgebildet. Auch hier eine große Hilfe für den Urkundensammler, um vor Fakes verschont zu bleiben.
            Nachdem nun die Originale ausführlich besprochen und abgebildet wurden, folgen 2 Kapitel mit den bekannten Kopien, die ebenso ausführlich in Wort und Bild dargestellt sind und die sog. 57er Produktionen.
            Zum Schluss stellt Dietrich Maerz noch einmal seine Untersuchungsmethodik dar und zeigt, dass wie Wissenschaft und Forschung in der Heraldik heute ihren Platz finden.

            Alle wichtigen Tabellen mit den Angaben der verschiedenen Hersteller, Verleihungszeiträume und Häufigkeit, LDO und PKZ-Liste sind für den schnell Suchenden am Ende angehangen.

            Für alle, die sich vor Kopien schützen wollen, ist dieser Teil fast selbsterklärend und "Englisch" kein Muss. Für jeden, der sich aber für die Geschichte und Hintergrundinformationen - wie oben ausgeführt - interessiert und kein Englisch kann, ist es besser auf die deutsche Ausgabe zu warten. Er verpasst doch vieles.

            Comment


              Great summary, I'm sure everyone here would agree 100%

              Comment


                Very Nice! I just went through a 5 hour train trip with it and enjoyed every page! I especially enjoy the little stories in between about the soldiers and the post war medal trade!
                Iam Uncle Sam
                That’s who Iam
                Been hiding out
                In a rock and roll band

                Comment


                  Originally posted by Okrach View Post
                  I have been studying this briliant book for a while now and I have just realized what title it bears. KNIGHTS CROSS. I have just checked this thread if someone has made the point regarding this and found that this discussion has already taken place here.


                  I am sure there is nothing to add to what Mr. Lumsden and Mr. Maerz have said already on that matter. My point is that... BOTH gentlemen are right.

                  Mr. Lumsden is ABSOLUTELY right about uk/br grammar - from all versions (Knight, Knight's, Knights' or Knights) the used 'Knights' would seem mostly... controversial one.

                  On the other hand, Mr. Maerz is not wrong with his title too. He did the translation from German hence he INTERPRETED the original name what was/is his (as author/interpreter) ABSOLUTE right.

                  For the last five years I have been scientific assistant (wissenschaftlicher Mitarbeiter) at German University. Some of You might find it interesting what was introduced two years ago. The German (university) names are NOT to be translated into English. It is not so they can not be translated but the point was the true meaning (available ONLY in ORIGINAL language) might be lost in the translation. The conclusion is: some names shall be left as originals...

                  After all, there are actually no Knight, Knight's, Knights' or Knights crosses of the iron Cross. There has been always only one:


                  DAS RITTERKREUZ DES EISERNEN KREUZES.

                  ... and this book is all about it.
                  Very sensible words, Okrach!

                  Comment


                    Originally posted by münster View Post
                    .....I especially enjoy the little stories in between about the soldiers and the post war medal trade!
                    I can see the "Good Old Boys" squirming in their chairs

                    Comment


                      Book arrived today. Wonderfull piece. THE book on the RK for sure.
                      Within an hour, I have an appointment with a fellow collector-friend, and I can't wait to show off with this marvellous work.

                      Thanks, Dietrich!!

                      Comment

                      Users Viewing this Thread

                      Collapse

                      There are currently 2 users online. 0 members and 2 guests.

                      Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                      Working...
                      X