BD Publishing

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Post your "translation needed" here

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by Jan Klaassen View Post
    The first of two lines:

    "K2, sprechfunk-ausbildung"
    thank you so much! the second line should be something related to driving licenses ...

    Comment


      # 6398

      2) "WKF Kl. 2 u. Kl. 2 LKW m. Gleisketten - Maultier am 18.9.43"

      Wehrmachts Kraftfahrzeug Führerschein 2. Klasse und Klasse 2 Last Kraft Wagen mit

      Gleisketten - Maultier "

      Gerdan

      Gerdan

      Comment


        # 6400

        http://www.google.de/imgres?imgurl=h...d=0CIIBEK0DMA4


        Cari saluti
        Gerdan

        Comment


          Originally posted by Gerdan View Post
          # 6398

          2) "WKF Kl. 2 u. Kl. 2 LKW m. Gleisketten - Maultier am 18.9.43"

          Wehrmachts Kraftfahrzeug Führerschein 2. Klasse und Klasse 2 Last Kraft Wagen mit

          Gleisketten - Maultier "

          Gerdan

          Gerdan

          Gerdan thank you very much for your usual courtesy and knowledge!
          Maultier!!!
          and now with all your translation is all easy: He is a Uffz. of the 71 Werfer Regiment (SF 22) fell near Rimini... I post his wehrpass as soon as I have a moment ... grazie infinite carissimo! ciao Oriano
          Attached Files

          Comment


            help please

            anyone help with this one please?
            many thanks
            andy
            Attached Files

            Comment


              Originally posted by andya View Post
              anyone help with this one please?
              many thanks
              andy
              Andenken an With-Berger (not sure about "with" part)
              Kriegslaz(arett) 3 1/12
              Rohatge (?) 28/5.16
              aus Gladbeck i(m)./W.(urttemburg? Westphlia? not sure....)

              best
              Hank
              Last edited by Hank C.; 04-17-2014, 12:06 PM. Reason: more info
              Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
              ~ Dan Hampton, Viper Pilot

              Comment


                # 6404

                The Name I read "Wilh.(elm) Berger" -

                the Name of the Kriegslazarett I read "Rohatyn"

                http://de.wikipedia.org/wiki/Rohatyn

                Gladbeck i.(n) W.(estfalen)

                http://de.wikipedia.org/wiki/Gladbeck


                Gerdan

                Comment


                  Originally posted by Gerdan View Post
                  # 6404

                  The Name I read "Wilh.(elm) Berger" -

                  the Name of the Kriegslazarett I read "Rohatyn"

                  http://de.wikipedia.org/wiki/Rohatyn

                  Gladbeck i.(n) W.(estfalen)

                  http://de.wikipedia.org/wiki/Gladbeck


                  Gerdan
                  Thanks for fine-tuning it Gerdan!

                  Hank
                  Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                  ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                  Comment


                    help! thanks!
                    Attached Files

                    Comment


                      Hi,

                      learned profession > Bauschlosser

                      actual job > Schlosser

                      Uwe

                      Comment


                        Originally posted by speedytop View Post
                        Hi,

                        learned profession > Bauschlosser

                        actual job > Schlosser

                        Uwe
                        many thanks!
                        Oriano

                        Comment


                          Need help on his name - not realy a translation but i hope its ok.

                          Oberst ??????


                          Comment


                            Originally posted by Glider View Post
                            Need help on his name - not realy a translation but i hope its ok.

                            Oberst ??????


                            Not sure if it's "Rastel" or "Kastel".

                            best
                            Hank
                            Unless it was nighttime, or the weather was bad, and you were running out of gas - then it was a sweaty nightmare, like a monkey f*ing a skunk.
                            ~ Dan Hampton, Viper Pilot

                            Comment


                              # 6410

                              I read "Oberst Kastel"

                              Gerdan

                              Comment


                                Thanks Hank and Gerdan!

                                Comment

                                Users Viewing this Thread

                                Collapse

                                There are currently 53 users online. 0 members and 53 guests.

                                Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

                                Working...
                                X