Vintage Productions

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Fancy Japanese Banner Translation needed

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Fancy Japanese Banner Translation needed

    I just picked up an interesting Japanese banner. It has had a hard life and is in rough shape. I really would have loved to see it when it was new. My guess is it was maybe something for ship yard workers?

    Any help with the translation would be greatly appreciated.

    Thanks





    Attached Files

    #2
    横廠造機
    Yoko-shō zōki
    Yokosuka Arsenal Engine Manufacturing


    Megumi
    Wisdom/Enlightenment


    鍛錬工場
    Tanren Kōjō
    Training Facility
    or
    Forge

    Tanren has a double meaning the same way as Forge has in English: either to hammer out hot iron; or to "forge the mind and body".

    With the crossed sledgehammers behind the word "Wisdom", I'm guessing this was a youth training facility flag.


    --Guy

    Comment


      #3
      Thanks Guy!
      As always you are a great help.




      Comment


        #4
        Originally posted by J. M. C. View Post
        Thanks Guy!
        As always you are a great help.
        Thanks! Glad to help when I can.

        Comment


          #5
          Great flag. If you ever part with it keep me in mind.
          Jim

          Comment

          Users Viewing this Thread

          Collapse

          There are currently 2 users online. 0 members and 2 guests.

          Most users ever online was 10,032 at 08:13 PM on 09-28-2024.

          Working...
          X